2_corinthians_3:11
2 Corinthians 3:11
| Greek |
εἰ γὰρ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καταργούμενον διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 δόξης, πολλῷ μᾶλλον τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μένον ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. δόξῃ. |
| ESV |
For if what was being brought to an end came with glory, much more will what is permanent have glory.
|
| NIV |
And if what was fading away came with glory, how much greater is the glory of that which lasts!
|
| NLT |
So if the old way, which has been replaced, was glorious, how much more glorious is the new, which remains forever!
|
| KJV |
For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
|
2 Corinthians 3:10 ← 2 Corinthians 3:11 → 2 Corinthians 3:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 3
2_corinthians_3/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
