2_corinthians_3:2
2 Corinthians 3:2
| Greek |
ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐπιστολὴ ἡμῶν ὑμεῖς ἐστε,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐνγεγραμμένη ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρδίαις ἡμῶν, γινωσκομένη καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀναγινωσκομένη ὑπὸ πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἀνθρώπων· |
| ESV |
You yourselves are our letter of recommendation, written on our hearts, to be known and read by all.
|
| NIV |
You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everybody.
|
| NLT |
The only letter of recommendation we need is you yourselves. Your lives are a letter written in our hearts; everyone can read it and recognize our good work among you.
|
| KJV |
Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:
|
2 Corinthians 3:1 ← 2 Corinthians 3:2 → 2 Corinthians 3:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 3
2_corinthians_3/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1
