2_corinthians_5:15
2 Corinthians 5:15
| Greek |
κρίναντας τοῦτο,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ὅτι εἷς ὑπὲρ πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἀπέθανεν· ἄρα οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πάντεςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἀπέθανον· καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὑπὲρ πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἀπέθανεν ἵνα οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ζῶντες μηκέτι ἑαυτοῖς ζῶσιν ἀλλὰ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὑπὲρ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀποθανόντι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγερθέντι. |
| ESV |
and he died for all, that those who live might no longer live for themselves but for him who for their sake died and was raised.
|
| NIV |
And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again.
|
| NLT |
He died for everyone so that those who receive his new life will no longer live for themselves. Instead, they will live for Christ, who died and was raised for them.
|
| KJV |
And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.
|
2 Corinthians 5:14 ← 2 Corinthians 5:15 → 2 Corinthians 5:16
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 5
2_corinthians_5/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1
