User Tools

Site Tools


2_corinthians_5:16

2 Corinthians 5:16

Greek
ὥστε ἡμεῖς ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
νῦν οὐδένα οἴδαμεν κατὰ σάρκα· εἰ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐγνώκαμεν κατὰ σάρκα Χριστόν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
ἀλλὰ νῦν οὐκέτι γινώσκομεν.
ESV
From now on, therefore, we regard no one according to the flesh. Even though we once regarded Christ according to the flesh, we regard him thus no longer.
NIV
So from now on we regard no one from a worldly point of view. Though we once regarded Christ in this way, we do so no longer.
NLT
So we have stopped evaluating others from a human point of view. At one time we thought of Christ merely from a human point of view. How differently we know him now!
KJV
Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.

2_corinthians_5/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1