User Tools

Site Tools


2_corinthians_5:5

2 Corinthians 5:5

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
κατεργασάμενος ἡμᾶς εἰς αὐτὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
θεός,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δοὺς ἡμῖν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀρραβῶνα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πνεύματος.
ESV
He who has prepared us for this very thing is God, who has given us the Spirit as a guarantee.
NIV
Now it is God who has made us for this very purpose and has given us the Spirit as a deposit, guaranteeing what is to come.
NLT
God himself has prepared us for this, and as a guarantee he has given us his Holy Spirit.
KJV
Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.

2_corinthians_5/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1