2_corinthians_6:13
2 Corinthians 6:13
| Greek |
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. αὐτὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀντιμισθίαν, ὡς τέκνοις λέγω, πλατύνθητε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὑμεῖς. |
| ESV |
In return (I speak as to children) widen your hearts also.
|
| NIV |
As a fair exchange–I speak as to my children–open wide your hearts also.
|
| NLT |
I am asking you to respond as if you were my own children. Open your hearts to us!
|
| KJV |
Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.
|
2 Corinthians 6:12 ← 2 Corinthians 6:13 → 2 Corinthians 6:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 6
2_corinthians_6/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1
