2_corinthians_7:5
2 Corinthians 7:5
| Greek |
Καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γὰρ ἐλθόντων ἡμῶν εἰς Μακεδονίαν οὐδεμίαν ἔσχηκεν ἄνεσιν ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σὰρξ ἡμῶν, ἀλλ’ ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. παντὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 θλιβόμενοι ἔξωθεν μάχαι, ἔσωθεν φόβοι. |
| ESV |
For even when we came into Macedonia, our bodies had no rest, but we were afflicted at every turn- fighting without and fear within.
|
| NIV |
For when we came into Macedonia, this body of ours had no rest, but we were harassed at every turn–conflicts on the outside, fears within.
|
| NLT |
When we arrived in Macedonia, there was no rest for us. We faced conflict from every direction, with battles on the outside and fear on the inside.
|
| KJV |
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
|
2 Corinthians 7:4 ← 2 Corinthians 7:5 → 2 Corinthians 7:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 7
2_corinthians_7/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1
