2_corinthians_7:9
2 Corinthians 7:9
| Greek |
νῦν χαίρω, οὐχ ὅτι ἐλυπήθητε, ἀλλ’ ὅτι ἐλυπήθητε εἰς μετάνοιαν· ἐλυπήθητε γὰρ κατὰ θεόν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God ἵνα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. μηδενὶ ζημιωθῆτε ἐξ ἡμῶν. |
| ESV |
As it is, I rejoice, not because you were grieved, but because you were grieved into repenting. For you felt a godly grief, so that you suffered no loss through us.
|
| NIV |
yet now I am happy, not because you were made sorry, but because your sorrow led you to repentance. For you became sorrowful as God intended and so were not harmed in any way by us.
|
| NLT |
Now I am glad I sent it, not because it hurt you, but because the pain caused you to repent and change your ways. It was the kind of sorrow God wants his people to have, so you were not harmed by us in any way.
|
| KJV |
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
|
2 Corinthians 7:8 ← 2 Corinthians 7:9 → 2 Corinthians 7:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 7
2_corinthians_7/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1
