2_corinthians_9:1
2 Corinthians 9:1
| Greek |
Περὶ μὲν γὰρ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article διακονίας τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article εἰς τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἁγίους περισσόν μοί ἐστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γράφειν ὑμῖν, |
| ESV |
Now it is superfluous for me to write to you about the ministry for the saints,
|
| NIV |
There is no need for me to write to you about this service to the saints.
|
| NLT |
I really don't need to write to you about this ministry of giving for the believers in Jerusalem.
|
| KJV |
For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:
|
2 Corinthians 8:24 ← 2 Corinthians 9:1 → 2 Corinthians 9:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Corinthians → 2 Corinthians 9
2_corinthians_9/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1
