User Tools

Site Tools


2_john_1:2

2 John 1:2

Greek
διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀλήθειαν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μένουσαν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἡμῖν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μεθ’ ἡμῶν ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αἰῶνα.
ESV
because of the truth that abides in us and will be with us forever:
NIV
To the chosen lady and her children, whom I love in the truth–and not I only, but also all who know the truth–because of the truth, which lives in us and will be with us forever:
NLT
because the truth lives in us and will be with us forever.
KJV
For the truth's sake, which dwelleth in us, and shall be with us for ever.

2 John 1:1 ← 2 John 1:2 → 2 John 1:3

Return to: Home PageChristianityBibleNew Testament2 John2 John 1

2_john_1/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1