2_peter_1:18
                2 Peter 1:18
| Greek | 
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ταύτηνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article φωνὴν ἡμεῖς ἠκούσαμεν ἐξ οὐρανοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός Meaning: * The sky * Air * Heaven or heavens 278 occurrences in the New Testament. Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9 ἐνεχθεῖσαν σὺν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὄντεςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὄρει τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἁγίῳ. | 
| ESV | 
we ourselves heard this very voice borne from heaven, for we were with him on the holy mountain.
 | 
| NIV | 
We ourselves heard this voice that came from heaven when we were with him on the sacred mountain.
 | 
| NLT | 
We ourselves heard that voice from heaven when we were with him on the holy mountain.
 | 
| KJV | 
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount.
 | 
2 Peter 1:17 ← 2 Peter 1:18 → 2 Peter 1:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Peter → 2 Peter 1
2_peter_1/18.txt · Last modified:  (external edit)
                
                