User Tools

Site Tools


2_peter_1:6:greek

ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γνώσει τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐγκράτειαν, ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐγκρατείᾳ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὑπομονήν, ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὑπομονῇ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
εὐσέβειαν,

2_peter_1/6/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1