2_peter_3:11
                2 Peter 3:11
| Greek | 
τούτωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 οὖν πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 λυομένων ποταποὺς δεῖ ὑπάρχειν ὑμᾶς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἁγίαις ἀναστροφαῖς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εὐσεβείαις, | 
| ESV | 
Since all these things are thus to be dissolved, what sort of people ought you to be in lives of holiness and godliness,
 | 
| NIV | 
Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives
 | 
| NLT | 
Since everything around us is going to be destroyed like this, what holy and godly lives you should live,
 | 
| KJV | 
Seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
 | 
2 Peter 3:10 ← 2 Peter 3:11 → 2 Peter 3:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Peter → 2 Peter 3
2_peter_3/11.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                