2_peter_3:6
                2 Peter 3:6
| Greek | 
δι’plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 ὧν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τότε κόσμος ὕδατι κατακλυσθεὶς ἀπώλετο· | 
| ESV | 
and that by means of these the world that then existed was deluged with water and perished.
 | 
| NIV | 
By these waters also the world of that time was deluged and destroyed.
 | 
| NLT | 
Then he used the water to destroy the ancient world with a mighty flood.
 | 
| KJV | 
Whereby the world that then was, being overflowed with water, perished:
 | 
2 Peter 3:5 ← 2 Peter 3:6 → 2 Peter 3:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Peter → 2 Peter 3
2_peter_3/6.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                