User Tools

Site Tools


2_samuel_13:4:greek

καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τί σοι ὅτι σὺ οὕτως ἀσθενής υἱὲ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλέως τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πρωὶ πρωί οὐκ ἀπαγγελεῖς μοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
Αμνων Θημαρ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀδελφὴν Αβεσσαλωμ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀδελφοῦ μου ἐγὼ ἀγαπῶ

2_samuel_13/4/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1