User Tools

Site Tools


2_samuel_23:15:greek

καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπεθύμησεν Δαυιδ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶπεν τίς ποτιεῖ με ὕδωρ ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λάκκου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
Βαιθλεεμ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πύλῃ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
σύστημα τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀλλοφύλων τότε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
Βαιθλεεμ

2_samuel_23/15/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1