2_thessalonians_2:5
2 Thessalonians 2:5
| Greek |
Οὐ μνημονεύετε ὅτι ἔτι ὢνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… ὑμᾶς ταῦταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 ἔλεγον ὑμῖν; |
| ESV |
Do you not remember that when I was still with you I told you these things?
|
| NIV |
Don't you remember that when I was with you I used to tell you these things?
|
| NLT |
Don't you remember that I told you about all this when I was with you?
|
| KJV |
Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
|
2 Thessalonians 2:4 ← 2 Thessalonians 2:5 → 2 Thessalonians 2:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Thessalonians → 2 Thessalonians 2
2_thessalonians_2/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1
