User Tools

Site Tools


2_thessalonians_3:12

2 Thessalonians 3:12

Greek
τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τοιούτοις παραγγέλλομεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
παρακαλοῦμεν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
ἵνα μετὰ ἡσυχίας ἐργαζόμενοι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἑαυτῶν ἄρτον ἐσθίωσιν.
ESV
Now such persons we command and encourage in the Lord Jesus Christ to do their work quietly and to earn their own living.
NIV
Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the bread they eat.
NLT
We command such people and urge them in the name of the Lord Jesus Christ to settle down and work to earn their own living.
KJV
Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, and eat their own bread.

2_thessalonians_3/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1