User Tools

Site Tools


2_thessalonians_3:9

2 Thessalonians 3:9

Greek
οὐχ ὅτι οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν, ἀλλ’ ἵνα ἑαυτοὺς τύπον δῶμεν ὑμῖν εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
μιμεῖσθαι ἡμᾶς.
ESV
It was not because we do not have that right, but to give you in ourselves an example to imitate.
NIV
We did this, not because we do not have the right to such help, but in order to make ourselves a model for you to follow.
NLT
We certainly had the right to ask you to feed us, but we wanted to give you an example to follow.
KJV
Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.

2_thessalonians_3/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1