2_timothy_4:5
2 Timothy 4:5
| Greek |
σὺ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. νῆφε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. πᾶσιν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 κακοπάθησον, ἔργον ποίησονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form εὐαγγελιστοῦ, τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article διακονίαν σου πληροφόρησον. |
| ESV |
As for you, always be sober-minded, endure suffering, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
|
| NIV |
But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry.
|
| NLT |
But you should keep a clear mind in every situation. Don't be afraid of suffering for the Lord. Work at telling others the Good News, and fully carry out the ministry God has given you.
|
| KJV |
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
|
2 Timothy 4:4 ← 2 Timothy 4:5 → 2 Timothy 4:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 2 Timothy → 2 Timothy 4
2_timothy_4/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1
