3_john_1:13
3 John 1:13
| Greek |
Πολλὰ εἶχον γράψαι σοι, ἀλλ’ οὐ θέλω διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 μέλανος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” καλάμου σοι γράφειν· |
| ESV |
I had much to write to you, but I would rather not write with pen and ink.
|
| NIV |
I have much to write you, but I do not want to do so with pen and ink.
|
| NLT |
I have much more to say to you, but I don't want to write it with pen and ink.
|
| KJV |
I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:
|
3 John 1:12 ← 3 John 1:13 → 3 John 1:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 3 John → 3 John 1
3_john_1/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1
