User Tools

Site Tools


3_john_1:5

3 John 1:5

Greek
Ἀγαπητέ, πιστὸν ποιεῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀδελφοὺς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ξένους,
ESV
Beloved, it is a faithful thing you do in all your efforts for these brothers, strangers as they are,
NIV
Dear friend, you are faithful in what you are doing for the brothers, even though they are strangers to you.
NLT
Dear friend, you are being faithful to God when you care for the traveling teachers who pass through, even though they are strangers to you.
KJV
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;

3 John 1:4 ← 3 John 1:5 → 3 John 1:6

Return to: Home PageChristianityBibleNew Testament3 John3 John 1

3_john_1/5.txt · Last modified: (external edit)