3_john_1:6
3 John 1:6
| Greek |
οἳ ἐμαρτύρησάν σου τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀγάπῃ ἐνώπιον ἐκκλησίας, οὓς καλῶς ποιήσειςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form προπέμψας ἀξίως τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεοῦ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God |
| ESV |
who testified to your love before the church. You will do well to send them on their journey in a manner worthy of God.
|
| NIV |
They have told the church about your love. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.
|
| NLT |
They have told the church here of your loving friendship. Please continue providing for such teachers in a manner that pleases God.
|
| KJV |
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
|
3 John 1:5 ← 3 John 1:6 → 3 John 1:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 3 John → 3 John 1
3_john_1/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
