User Tools

Site Tools


acts_10:5

Acts 10:5

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
νῦν πέμψον ἄνδρας εἰς Ἰόππην καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
μετάπεμψαι Σίμωνά τινα ὃςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
ἐπικαλεῖται Πέτρος·
ESV
And now send men to Joppa and bring one Simon who is called Peter.
NIV
The angel answered, “Your prayers and gifts to the poor have come up as a memorial offering before God. Now send men to Joppa to bring back a man named Simon who is called Peter.
NLT
Now send some men to Joppa, and summon a man named Simon Peter.
KJV
And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:

Acts 10:4 ← Acts 10:5 → Acts 10:6

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 10

acts_10/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1