User Tools

Site Tools


acts_11:24

Acts 11:24

Greek
ὅτι ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πλήρης πνεύματος ἁγίου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πίστεως. καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προσετέθη ὄχλος ἱκανὸς τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κυρίῳ.
ESV
for he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a great many people were added to the Lord.
NIV
He was a good man, full of the Holy Spirit and faith, and a great number of people were brought to the Lord.
NLT
Barnabas was a good man, full of the Holy Spirit and strong in faith. And many people were brought to the Lord.
KJV
For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.

Acts 11:23 ← Acts 11:24 → Acts 11:25

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 11

acts_11/24.txt · Last modified: (external edit)