acts_11:27
Acts 11:27
| Greek |
Ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ταύταιςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἡμέραις κατῆλθον ἀπὸ Ἱεροσολύμων προφῆται εἰς Ἀντιόχειαν· |
| ESV |
Now in these days prophets came down from Jerusalem to Antioch.
|
| NIV |
During this time some prophets came down from Jerusalem to Antioch.
|
| NLT |
During this time some prophets traveled from Jerusalem to Antioch.
|
| KJV |
And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.
|
Acts 11:26 ← Acts 11:27 → Acts 11:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 11
acts_11/27.txt · Last modified: (external edit)
