acts_13:4
Acts 13:4
| Greek |
αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) μὲν οὖν ἐκπεμφθέντες ὑπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἁγίου πνεύματος κατῆλθον εἰς Σελευκίαν, ἐκεῖθέν τε ἀπέπλευσαν εἰς Κύπρον, |
| ESV |
So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.
|
| NIV |
The two of them, sent on their way by the Holy Spirit, went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.
|
| NLT |
So Barnabas and Saul were sent out by the Holy Spirit. They went down to the seaport of Seleucia and then sailed for the island of Cyprus.
|
| KJV |
So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.
|
Acts 13:3 ← Acts 13:4 → Acts 13:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 13
acts_13/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1
