User Tools

Site Tools


acts_15:24

Acts 15:24

Greek
ἐπειδὴ ἠκούσαμεν ὅτι τινὲς ἐξ ἡμῶν ἐξελθόντες ἐτάραξαν ὑμᾶς λόγοιςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος

Meaning

* A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son

Masculine noun. Related to the verb λέγω.

λόγος in Greek Thought

Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.…
ἀνασκευάζοντες τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ψυχὰς ὑμῶν, οἷςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
οὐ διεστειλάμεθα,
ESV
Since we have heard that some persons have gone out from us and troubled you with words, unsettling your minds, although we gave them no instructions,
NIV
We have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said.
NLT
“We understand that some men from here have troubled you and upset you with their teaching, but we did not send them!
KJV
Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:

Acts 15:23 ← Acts 15:24 → Acts 15:25

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 15

acts_15/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1