acts_16:29
Acts 16:29
| Greek |
αἰτήσας δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. φῶτα εἰσεπήδησεν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔντρομος γενόμενοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 προσέπεσεν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Παύλῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Σιλᾷ, |
| ESV |
And the jailer called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas.
|
| NIV |
The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas.
|
| NLT |
The jailer called for lights and ran to the dungeon and fell down trembling before Paul and Silas.
|
| KJV |
Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,
|
Acts 16:28 ← Acts 16:29 → Acts 16:30
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 16
acts_16/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1
