User Tools

Site Tools


acts_18:4

Acts 18:4

Greek
διελέγετο δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
συναγωγῇ κατὰ πᾶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
σάββατον, ἔπειθέν τε Ἰουδαίους καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Ἕλληνας.
ESV
And he reasoned in the synagogue every Sabbath, and tried to persuade Jews and Greeks.
NIV
Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
NLT
Each Sabbath found Paul at the synagogue, trying to convince the Jews and Greeks alike.
KJV
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.

Acts 18:3 ← Acts 18:4 → Acts 18:5

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 18

acts_18/4.txt · Last modified: by 127.0.0.1