User Tools

Site Tools


acts_19:5

Acts 19:5

Greek
ἀκούσαντες δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐβαπτίσθησαν εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ὄνομα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
κυρίου Ἰησοῦ,
ESV
On hearing this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
NIV
On hearing this, they were baptized into the name of the Lord Jesus.
NLT
As soon as they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.
KJV
When they heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus.

Acts 19:4 ← Acts 19:5 → Acts 19:6

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 19

acts_19/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1