acts_20:23
Acts 20:23
| Greek |
πλὴν ὅτι τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ πνεῦμα τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἅγιον κατὰ πόλιν διαμαρτύρεταί μοι λέγον ὅτι δεσμὰ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” θλίψεις με μένουσιν. |
| ESV |
except that the Holy Spirit testifies to me in every city that imprisonment and afflictions await me.
|
| NIV |
I only know that in every city the Holy Spirit warns me that prison and hardships are facing me.
|
| NLT |
except that the Holy Spirit tells me in city after city that jail and suffering lie ahead.
|
| KJV |
Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
|
Acts 20:22 ← Acts 20:23 → Acts 20:24
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 20
acts_20/23.txt · Last modified: by 127.0.0.1
