acts_20:31
Acts 20:31
| Greek |
διὸ γρηγορεῖτε, μνημονεύοντες ὅτι τριετίαν νύκτα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡμέραν οὐκ ἐπαυσάμην μετὰ δακρύων νουθετῶν ἕναplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἷς gree Meaning: * One * First * One thing * Alone * Individual * One ma * Someone εἷς is the cardinal number (“one”). Sometimes it functions as a indefinitely pronoun (“someone” or “a certain one”). It agrees in gender, number and case with the noun it modifies. Occurs a little under 350 times in the New Testament.Matthew 8:19John 10:30 ἕκαστον. |
| ESV |
Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night or day to admonish everyone with tears.
|
| NIV |
So be on your guard! Remember that for three years I never stopped warning each of you night and day with tears.
|
| NLT |
Watch out! Remember the three years I was with you– my constant watch and care over you night and day, and my many tears for you.
|
| KJV |
Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.
|
Acts 20:30 ← Acts 20:31 → Acts 20:32
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 20
acts_20/31.txt · Last modified: by 127.0.0.1
