ἐκινήθη τε ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article πόλις ὅλη καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
	*  And 	*  Also 	*  Both 	*  Even 	*  Too 	*  So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγένετοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι
greek
Meaning
	*  To Become 	*  To Come into being 	*  Generate 	*  To Happen 	*  Brought to pass
Verb. 
Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 συνδρομὴ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article λαοῦ, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
	*  And 	*  Also 	*  Both 	*  Even 	*  Too 	*  So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπιλαβόμενοι τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Παύλου εἷλκον αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
	*  He, she, it 	*  Himself, herself, itself 	*  Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses  Function  English Equivalent  Typical Translation  Example (Greek)   Example (English) ἔξω τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἱεροῦ, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
	*  And 	*  Also 	*  Both 	*  Even 	*  Too 	*  So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εὐθέως ἐκλείσθησαν αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article θύραι.
