User Tools

Site Tools


acts_21:40:greek

ἐπιτρέψαντος δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Παῦλος ἑστὼς ἐπὶ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀναβαθμῶν κατέσεισεν τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χειρὶ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαῷ· πολλῆς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
σιγῆς γενομένηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
προσεφώνησεν τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἑβραΐδι διαλέκτῳ λέγων·

acts_21/40/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1