acts_22:12
Acts 22:12
| Greek |
Ἀνανίας δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. τις, ἀνὴρ εὐλαβὴς κατὰ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ νόμον, μαρτυρούμενος ὑπὸ πάντωνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κατοικούντων Ἰουδαίων, |
| ESV |
“And one Ananias, a devout man according to the law, well spoken of by all the Jews who lived there,
|
| NIV |
“A man named Ananias came to see me. He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there.
|
| NLT |
A man named Ananias lived there. He was a godly man, deeply devoted to the law, and well regarded by all the Jews of Damascus.
|
| KJV |
And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there,
|
Acts 22:11 ← Acts 22:12 → Acts 22:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 22
acts_22/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
