User Tools

Site Tools


acts_23:24

Acts 23:24

Greek
κτήνη τε παραστῆσαι ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
Παῦλον διασώσωσι πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
Φήλικα τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἡγεμόνα,
ESV
Also provide mounts for Paul to ride and bring him safely to Felix the governor.“
NIV
Provide mounts for Paul so that he may be taken safely to Governor Felix.“
NLT
Provide horses for Paul to ride, and get him safely to Governor Felix.“
KJV
And provide them beasts, that they may set Paul on, and bring him safe unto Felix the governor.

Acts 23:23 ← Acts 23:24 → Acts 23:25

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 23

acts_23/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1