acts_23:4
Acts 23:4
| Greek |
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. παρεστῶτες εἶπαν, τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀρχιερέα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God λοιδορεῖς; |
| ESV |
Those who stood by said, “Would you revile God's high priest?”
|
| NIV |
Those who were standing near Paul said, “You dare to insult God's high priest?”
|
| NLT |
Those standing near Paul said to him, “Do you dare to insult God's high priest?”
|
| KJV |
And they that stood by said, Revilest thou God's high priest?
|
Acts 23:3 ← Acts 23:4 → Acts 23:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 23
acts_23/4.txt · Last modified: (external edit)
