acts_24:21
Acts 24:21
| Greek |
ἢ περὶ μιᾶς ταύτηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 φωνῆς ἧς ἐκέκραξα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἑστὼς ὅτι περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ἐφ’ ὑμῶν. |
| ESV |
other than this one thing that I cried out while standing among them: 'It is with respect to the resurrection of the dead that I am on trial before you this day.'“
|
| NIV |
unless it was this one thing I shouted as I stood in their presence: 'It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today.'“
|
| NLT |
except for the one time I shouted out, 'I am on trial before you today because I believe in the resurrection of the dead!'“
|
| KJV |
Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
|
Acts 24:20 ← Acts 24:21 → Acts 24:22
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 24
acts_24/21.txt · Last modified: by 127.0.0.1
