User Tools

Site Tools


acts_26:9

Acts 26:9

Greek
ἐγὼ μὲν οὖν ἔδοξα ἐμαυτῷ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ὄνομα Ἰησοῦ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
Ναζωραίου δεῖν πολλὰ ἐναντία πρᾶξαι·
ESV
“I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of Jesus of Nazareth.
NIV
“I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.
NLT
“I used to believe that I ought to do everything I could to oppose the very name of Jesus the Nazarene.
KJV
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

Acts 26:8 ← Acts 26:9 → Acts 26:10

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 26

acts_26/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1