User Tools

Site Tools


acts_27:25

Acts 27:25

Greek
διὸ εὐθυμεῖτε, ἄνδρες· πιστεύω γὰρ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
θεῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ὅτι οὕτως ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
καθ’ ὃνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
τρόπον λελάληταί μοι.
ESV
So take heart, men, for I have faith in God that it will be exactly as I have been told.
NIV
So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will happen just as he told me.
NLT
So take courage! For I believe God. It will be just as he said.
KJV
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.

Acts 27:24 ← Acts 27:25 → Acts 27:26

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 27

acts_27/25.txt · Last modified: by 127.0.0.1