acts_27:32
Acts 27:32
| Greek |
τότε ἀπέκοψαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ στρατιῶται τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ σχοινία τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ σκάφης καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἴασαν αὐτὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐκπεσεῖν. |
| ESV |
Then the soldiers cut away the ropes of the ship's boat and let it go.
|
| NIV |
So the soldiers cut the ropes that held the lifeboat and let it fall away.
|
| NLT |
So the soldiers cut the ropes to the lifeboat and let it drift away.
|
| KJV |
Then the soldiers cut off the ropes of the boat, and let her fall off.
|
Acts 27:31 ← Acts 27:32 → Acts 27:33
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 27
acts_27/32.txt · Last modified: by 127.0.0.1
