User Tools

Site Tools


acts_28:24

Acts 28:24

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μὲν ἐπείθοντο τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λεγομένοις, οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἠπίστουν·
ESV
And some were convinced by what he said, but others disbelieved.
NIV
Some were convinced by what he said, but others would not believe.
NLT
Some were persuaded by the things he said, but others did not believe.
KJV
And some believed the things which were spoken, and some believed not.

Acts 28:23 ← Acts 28:24 → Acts 28:25

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 28

acts_28/24.txt · Last modified: (external edit)