acts_28:24
Acts 28:24
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μὲν ἐπείθοντο τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λεγομένοις, οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἠπίστουν· |
| ESV |
And some were convinced by what he said, but others disbelieved.
|
| NIV |
Some were convinced by what he said, but others would not believe.
|
| NLT |
Some were persuaded by the things he said, but others did not believe.
|
| KJV |
And some believed the things which were spoken, and some believed not.
|
Acts 28:23 ← Acts 28:24 → Acts 28:25
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 28
acts_28/24.txt · Last modified: (external edit)
