acts_28:26
                Acts 28:26
| Greek |   
λέγων, πορεύθητι πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός  greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λαὸν τοῦτονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἰπόν, ἀκοῇ ἀκούσετε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐ μὴ συνῆτε, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” βλέποντες βλέψετε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐ μὴ ἴδητε·  | 
	
| ESV |   
“'Go to this people, and say, You will indeed hear but never understand, and you will indeed see but never perceive.
   | 
	
| NIV |   
“'Go to this people and say, “You will be ever hearing but never understanding; you will be ever seeing but never perceiving.”
   | 
	
| NLT |   
'Go and say to this people: When you hear what I say, you will not understand. When you see what I do, you will not comprehend.
   | 
	
| KJV |   
Saying, Go unto this people, and say, Hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and not perceive:
   | 
	
Acts 28:25 ← Acts 28:26 → Acts 28:27
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 28
acts_28/26.txt · Last modified:  (external edit)
                
                