User Tools

Site Tools


acts_3:3

Acts 3:3

Greek
ὃςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
ἰδὼν Πέτρον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Ἰωάννην μέλλοντας εἰσιέναι εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἱερὸν ἠρώτα ἐλεημοσύνην λαβεῖν.
ESV
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
NIV
When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money.
NLT
When he saw Peter and John about to enter, he asked them for some money.
KJV
Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.

Acts 3:2 ← Acts 3:3 → Acts 3:4

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 3

acts_3/3.txt · Last modified: (external edit)