acts_3:3
Acts 3:3
| Greek |
ὃςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning ἰδὼν Πέτρον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Ἰωάννην μέλλοντας εἰσιέναι εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἱερὸν ἠρώτα ἐλεημοσύνην λαβεῖν. |
| ESV |
Seeing Peter and John about to go into the temple, he asked to receive alms.
|
| NIV |
When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money.
|
| NLT |
When he saw Peter and John about to enter, he asked them for some money.
|
| KJV |
Who seeing Peter and John about to go into the temple asked an alms.
|
Acts 3:2 ← Acts 3:3 → Acts 3:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 3
acts_3/3.txt · Last modified: (external edit)
