acts_4:18
Acts 4:18
| Greek |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” καλέσαντες αὐτοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) παρήγγειλαν καθόλου μὴ φθέγγεσθαι μηδὲ διδάσκειν ἐπὶ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὀνόματι τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ Ἰησοῦ. |
| ESV |
So they called them and charged them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
|
| NIV |
Then they called them in again and commanded them not to speak or teach at all in the name of Jesus.
|
| NLT |
So they called the apostles back in and commanded them never again to speak or teach in the name of Jesus.
|
| KJV |
And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.
|
Acts 4:17 ← Acts 4:18 → Acts 4:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 4
acts_4/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1
