User Tools

Site Tools


acts_4:29

Acts 4:29

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νῦν, κύριε, ἔπιδε ἐπὶ τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀπειλὰς αὐτῶν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
δὸς τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δούλοις σου μετὰ παρρησίας πάσηςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
λαλεῖν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λόγονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος

Meaning

* A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son

Masculine noun. Related to the verb λέγω.

λόγος in Greek Thought

Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.…
σου,
ESV
And now, Lord, look upon their threats and grant to your servants to continue to speak your word with all boldness,
NIV
Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness.
NLT
And now, O Lord, hear their threats, and give us, your servants, great boldness in preaching your word.
KJV
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,

Acts 4:28 ← Acts 4:29 → Acts 4:30

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 4

acts_4/29.txt · Last modified: (external edit)