User Tools

Site Tools


acts_4:37

Acts 4:37

Greek
ὑπάρχοντος αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀγροῦ πωλήσας ἤνεγκεν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χρῆμα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔθηκεν πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός

greek

Meaning

* To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About

Preposition. Occurs 703 times in the New Testament.

πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s…
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόδας τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀποστόλων.
ESV
sold a field that belonged to him and brought the money and laid it at the apostles' feet.
NIV
sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles' feet.
NLT
He sold a field he owned and brought the money to the apostles.
KJV
Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

Acts 4:36 ← Acts 4:37 → Acts 5:1

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 4

acts_4/37.txt · Last modified: by 127.0.0.1