User Tools

Site Tools


acts_8:29

Acts 8:29

Greek
εἶπεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πνεῦμα τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Φιλίππῳ, πρόσελθε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
κολλήθητι τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἅρματι τούτῳ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
ESV
And the Spirit said to Philip, “Go over and join this chariot.”
NIV
The Spirit told Philip, “Go to that chariot and stay near it.”
NLT
The Holy Spirit said to Philip, “Go over and walk along beside the carriage.”
KJV
Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.

Acts 8:28 ← Acts 8:29 → Acts 8:30

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 8

acts_8/29.txt · Last modified: by 127.0.0.1