User Tools

Site Tools


acts_8:31

Acts 8:31

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
εἶπεν, πῶς γὰρ ἂν δυναίμην ἐὰν μή τις ὁδηγήσει με; παρεκάλεσέν τε τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Φίλιππον ἀναβάντα καθίσαι σὺν αὐτῷ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
And he said, “How can I, unless someone guides me?” And he invited Philip to come up and sit with him.
NIV
“How can I,” he said, “unless someone explains it to me?” So he invited Philip to come up and sit with him.
NLT
The man replied, “How can I, unless someone instructs me?” And he urged Philip to come up into the carriage and sit with him.
KJV
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.

Acts 8:30 ← Acts 8:31 → Acts 8:32

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 8

acts_8/31.txt · Last modified: (external edit)